- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
' v3 e* J9 U( r2 H/ R' S: T/ q
2 K# K( f6 H5 _* q; H大小:130M
( X/ U: ?4 {% i0 O3 {# l4 C編碼:x264/ h" o- X3 ?' S( Z. V3 M
時間:29分鐘
' Z) p7 J; L9 h" H. _$ z# D修正:有( S% g' k {4 r
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
: u( _0 T4 b5 m+ e) n備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品' H' Q1 U' F0 q6 y @- q. U
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
! S9 z7 F2 j2 v* M7 m2 C1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
% b1 K' D2 L1 b" H2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)" X2 B* x$ g8 x2 E/ G$ j
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=3 J4 O* i! {9 S) Z; l
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物- `0 c3 P' M+ [( M( B7 ?) h( x
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀# L6 t$ }/ R0 Y* S" ~, k; q% G
例一:' `! B' Q, j* Z
- h8 ]- \1 N' q& P9 m. B! F![]()
S3 O/ q' x: N) g
$ o* c3 [6 N a例二:
/ A5 a% [# Q0 S0 e% V. I6 e7 X' Q* H3 D
![]()
( a$ J9 p8 \: a2 [
( _" }; h6 y1 U+ j3 C/ q3 C/ ifoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-4 }1 p! i, ?4 y% f9 g$ A& M7 ~
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
5 t7 I; t: l( w0 o2 l4 S' P& Z% Y不說話直接上圖
7 d3 ^5 I1 h! M$ w' N3 s, H效果比較) b9 ~9 \0 N1 m8 P u8 U
片源(800×450):6 l! `% p }4 L# {2 @& Z
) E7 @5 w" N! }. h h" A
5 W V& e: L- ]
" M" M% Q- C, U' q
某so called HD(720×480):
, U ?- J5 }0 ^. Z% n! O0 L7 R
. e/ T+ y: ~& P9 J1 k+ o/ t' x![]()
, Y- O# _! n1 j# @
) x0 s8 _5 w" i) B0 K# s% \, Jfoxsub版(720×480):$ C3 ]+ T9 M" Z$ t6 i* b4 u8 W% ~
, u2 t: A+ {; r- [ 6 M" ]1 c! x( P9 N- J
; J. O% F4 o1 s
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
6 U& a3 }* T( T4 G3 x5 a- x& [5 s& }6 a& U9 Z8 Z# A4 {
* h% l7 f7 F( k- k! z6 E種子地址1 y& {/ X* w5 S+ o M
7 ^, i* Q* M3 |& c% r: b: Z3 w9 O
: p1 U. y( w j+ v* l
! c) \$ O4 k2 Z; G0 @+ |) ]$ `' S
2 H* ?7 _, A. F
/ \; a% @7 X9 O& |' g5 i; l
|
|