- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
( r8 V0 S: l- c9 c" e/ H
" R- a( q5 ~# _+ [; d大小:130M: Q* W3 E% P" X" u( }& B
編碼:x2645 Y" k3 Q( v4 Z
時間:29分鐘
( G: H/ a' R) h( T- h# i6 ^9 y修正:有
8 B+ j! a/ S w; c做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
5 `& H8 ?3 }( x5 M: a3 {; x備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
; V2 p( T9 T7 e* Y% H6 U+ r本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
1 P# \) V; u# W2 e6 f( X, G1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……) J5 [0 r: M2 J7 ~- ~9 v1 E& e3 i, N" w
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)8 u4 M6 c& R! a& Y3 A+ Y' {
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=" R t. f$ x) X
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
0 l; J. M7 g5 [/ F5 W本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀2 C) i% P/ y) O, {. }
例一:
* p$ z( V7 {0 P; Z) \3 [- [: y: i* Y& ~! c2 k" t- t7 k
![]()
' |3 {4 v! V2 _
( Z0 E, n, N* ~* i8 j! ^# K例二:
+ X8 i/ ~/ I* B* J7 K% ^+ B2 T0 b, S
, G# j. K1 K ^6 W8 \![]()
0 S; E! X& n% f( T4 b
4 O& P& P* g' T! Pfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-- Q0 E5 r$ y0 I9 X4 Y$ e+ ~9 t' C
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
$ x, S( U U+ _. ?: v不說話直接上圖& h: U% \+ U4 [( }' x% r
效果比較
% y" p9 P9 t" i; j片源(800×450):
# u: J/ [! o$ {- ~5 _3 Z5 |2 x. g4 q2 D1 `. o
& w+ _3 T) k9 ]; W4 K9 m/ B' s
. t, c' }6 G1 a4 }; ?
某so called HD(720×480):. Q8 c2 ^; H* ]! M/ [
' N# s. b2 }4 O( V
![]()
' Y4 I8 D/ J( i& R+ d" c
! z& ?- B; c' B; o2 `) B! v5 U: k+ hfoxsub版(720×480):
2 q s6 J6 ^! s2 \4 W) v* `: _$ r
/ \! F$ q1 A% q# A
6 h* s3 F/ m6 B! e8 x-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
" e8 ^+ e0 X$ u4 i( P+ ]8 D/ F" L5 S0 x% }$ S
+ d j5 @5 d# c: J8 \! B
種子地址# r) J4 K V& k4 z
& r* l9 L, L' {# _
3 X! ~. k; L8 r2 `; c0 z l) r; G
( Y9 U3 F4 Q4 D; g( ?3 M3 Q
! f; j' y/ b' {# x. ]6 B4 I! x8 ] |
|