- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
, ^, `2 `; \& }: L% f1 N2 s' w" s/ i Z% N) u6 }
大小:130M Y X$ O0 b2 k( x& W1 D0 d$ S
編碼:x264* x/ i. J6 T H7 Z0 C b" v( Z4 I: K4 Y
時間:29分鐘
9 H! l& V- {, i# I6 z修正:有
" Z0 y" B0 V. X/ a; c- I4 p( Z做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種$ P* b4 ^) m3 g6 K0 q
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品' |: G W$ P3 k9 j- t) \4 F" r
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊7 R7 {' w* l7 {$ }: C( e
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)6 Q3 h1 \/ C7 o1 j$ W- W
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
. a5 a. B+ ]8 w1 g" {; u; Y某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-= [& z% w7 Q7 z' M0 i/ l
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物& _$ n' \. F. S% W* c" c
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% }' G( s$ B7 A例一:1 |' C0 Q. D# j; `
5 b1 V1 l2 s* S3 j# T5 c8 e
0 h) d% G) |4 Z- h" R- b' T
5 U; l$ v: `4 l! L: z3 V, w例二:
: l. o" Y* h. A; z
$ g" B1 ~5 X- A![]()
# ]. A2 T8 o3 g
' f' ]; ^+ }6 A) jfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-% V5 f; n( H+ {8 i- |
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
9 K- P8 `/ l+ z% ~0 v) W* B不說話直接上圖
% k% G8 e5 d9 a+ g5 f+ w# v效果比較
( c0 \ j6 V6 m0 `片源(800×450):3 H! T1 F+ H5 x0 u8 y& i
9 z- e+ P9 ]3 e8 v7 v* c; \( q* z
![]()
, S7 S1 _) J7 |9 s: p0 \5 D6 J5 I, o0 Q9 e
某so called HD(720×480):
5 d7 F$ O3 G. i: x& D8 s; L
$ |( F( ~. t- E![]()
- v; ^, ~. d* Z# @; |4 P k
& \8 `5 T6 G( X6 Ffoxsub版(720×480):
7 k) a' t9 c y3 {: J
, H4 ]' o& ]& g1 C8 G: R8 B- y+ t1 ? # v8 V; K9 i; y2 s& q) V3 G: g# d
/ M8 z6 k7 ` q! f k7 V-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
3 h2 o* j; a$ j1 V6 G
S( @, R- C* P) t$ B8 x2 O y& a
種子地址6 D' |" v* c4 C& b
5 W' }) O* U6 \6 L* F5 X
3 j% B5 A9 l) D/ W3 O& V1 |5 O. C' G
# k# R$ w" m+ I
9 k X' S2 M* u+ T+ h3 X: _) L |
|