- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
$ `0 ?0 W) @0 L* m- D
1 N/ E9 [0 a5 a; F6 c; N5 t5 w9 \大小:130M
2 @5 G, J& Q6 D. {4 c) t. z編碼:x264: u7 v, \8 ?0 n8 A, u
時間:29分鐘! l h/ B l2 V1 |$ v
修正:有
) M7 h2 L9 K: {( F& w做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
6 @& n! `1 E$ A! b, j i( W備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
1 p; C" v1 T, I! r J' s本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
0 b M1 ~9 i' s2 C! w4 j* N+ `1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
% U# J9 C/ Y, C* v# {+ A2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
, X- V$ a! Z% w: \某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
+ o/ J: G0 Y/ p此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
% U9 c" {; o' B2 z+ ~4 S: \本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
I8 D# E+ o, A例一:. d% C; ?6 F% V% V1 y; w
- _2 y) v& V$ d' x, ^! i
5 V* m; O$ ~' _2 T/ F
. P6 X4 b s# u; Z+ }' G2 q例二:
8 O8 U8 O6 j+ U. n2 b
2 D2 Z# w, E& t1 K8 ? 9 @. b5 h/ p* |: q9 I
: M) ^) f/ ^- j) \6 f: |+ u) d
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
* [8 ^% `( W- v- L0 D% J5 ?除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久4 R; g4 K6 }2 f( h
不說話直接上圖- |- I$ Z6 V! ~6 [- v, s7 |* y
效果比較
1 o% N. z/ F/ `. m5 @片源(800×450):
% N) f7 g! n; ~/ k* y8 r! M$ |6 }& \" F$ I; N+ ^( r9 q+ n$ L
![]()
# k- l, \( O/ d S$ p) W
6 |, w" n. T: e8 a9 f/ a某so called HD(720×480):
8 r( n- \ ]! H6 O; v
6 x) H. s8 `3 W1 i: R _3 g: G# w& \- g4 {2 E* ^) i' m
8 _/ Z; t% ~ H6 Z
foxsub版(720×480):
" U _: k3 T3 j/ [' ?
5 i' R) Y: v* @' ~0 F( y ! i/ b3 ]6 D& l+ z" y7 j/ K
7 S% R' S6 r5 q
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由$ G( q% w5 x4 U3 x' n
/ g6 q5 ]( [1 W, l0 B# J
5 ?; U2 Z! _) b% ]5 ]9 \2 R) U% D' @種子地址
3 b. S! b% Q5 h& D2 C6 J3 F7 C- Y0 a s5 W5 p$ @7 q# ^
3 O2 g) Y0 E3 }' V
8 Y! N2 _9 X O1 M
$ l6 T3 P) `+ C- V' }1 O# a
" O% g& v7 ^3 m4 @2 C- Y/ x* h |
|