- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
' C& e z3 q1 T( E# }) {
# q; Z( E4 P! h7 [% o6 g9 c
大小:130M
, Q' x0 r( s+ B" ]! U$ ~編碼:x2641 j) i6 }; W$ Q
時間:29分鐘
) }$ F3 C/ X$ }8 ]3 Q; p' r修正:有
, F' Z/ _+ Q$ Y做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種, U# b2 n; M* t5 {4 B, u1 R9 s
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品" E4 f$ W* W+ m. H, d8 z9 P, k
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
% G3 V0 t/ Y! j: U1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
8 M& G( V1 w5 q4 i; n4 U2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)0 E5 i: x S9 B+ z
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
, Q' {& C) o( h2 E% l. v$ l9 q9 E此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
9 b; x% B( u/ E: w" x4 m本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
# d: N1 V5 \# [8 M, L: I7 E% W例一:
5 m, y: X. c- }' A+ s9 q/ e( M& h% r7 I( B& W/ N5 t# [
8 `6 @* f4 M2 v" \/ l3 L. b, H- |
6 ^" V# k) F2 ~
例二:/ G& Z: h8 T" w) ^2 k
9 F6 T1 }7 r$ z% l" g1 Y* z2 ]![]()
* l5 {- l6 S: c- {6 j2 H
3 M/ E: y% e( `6 M, Z2 Qfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,- Z7 i3 y, N; N. U4 Y' n
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
' ~7 V4 ?2 a! U3 `0 u不說話直接上圖
! |/ c/ [7 M9 K4 R5 {* @5 y效果比較
4 S4 Y+ W t" T: E片源(800×450):
( p! n0 Y- t0 h6 k2 v- j* E( ]7 k- G2 O
![]()
: L9 M: y) T7 W, X1 C, V' M8 ^+ i0 ]4 K# b8 K) X* t" x
某so called HD(720×480):
! f3 z( P5 A: z
- H7 p4 P9 K) ], A1 T 5 t1 D3 t4 R. T7 K0 L9 _
: Q7 g9 z# A/ l! W. Xfoxsub版(720×480):+ m; K: u5 ^( V6 l& c' C" z
& i" N, X( ]% A6 H/ \![]()
0 f6 ~! j; Z* [7 E$ e0 K6 b) j1 ^0 x+ P, p8 ?* S
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由2 P9 o9 k: P: H9 B% w
5 S: e9 |, x& |) o
. ]4 M$ x9 I8 v% f8 w/ t
種子地址; Y/ d3 y5 r% |+ \4 [9 U+ q
2 _* S& d% v( ?& a# B. d y
; A! c" v* @( l: ^2 N- I" ~
$ [5 G$ D- h8 n9 {" _0 J# s/ B2 b1 ^2 n) J* w2 }
: ^# q4 G, K/ F2 v0 S$ e
|
|