- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
" q) ]+ x5 r6 `
* ]; `4 E: K; x& `大小:130M
. T0 F5 ^! u( ]" q' `. f% @4 R6 ~編碼:x2647 g# e- `; R8 ]6 F+ u. n
時間:29分鐘
* k# ~4 k' |. L4 ]5 U修正:有/ o, [+ E$ Z- i' p: g
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& a8 x6 D1 M; t備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品7 L' u5 Q! ~% ?; @* Y: `/ y
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊* F% C5 q+ \: K. e1 q6 b# T
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)) {, a2 ~% n' i" ]
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
5 [& Y: q, o, W' y+ u! A某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
# I9 q' B% Q- Z* ]此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
2 s( I. l3 I9 f本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
+ j- ^5 ]& i, B* O/ }; j例一:3 x$ g8 l# {- z& a1 t
, E* A- N! @" T7 G! {9 C3 X ' e5 _; m4 y" G3 x
6 R/ g6 Y# d. `0 B9 e+ a1 R
例二:& I* b, q; S6 }# f2 z
: ^! i. Q+ {+ j1 D9 ` & a/ Q, P" {2 Z: U8 w
: S1 j" P1 d2 j
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-) ]/ ^" L# K u) W7 I0 N
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久/ W0 n4 C) b: \2 f; T+ b
不說話直接上圖2 ^6 } M: p/ M5 c
效果比較% W" {! T2 [# r9 l
片源(800×450):
+ y/ q+ Q/ X+ @- o+ t* h
3 k6 r+ x" k; L![]()
: e* D$ @* n7 b- p' x3 B) W+ J
" Q& _. _% r, Q3 d: Z" B6 e某so called HD(720×480):: @" Q) h' W5 ~7 G" X2 x$ G) I
5 f3 c1 y8 m9 @* ]: p( | 3 X1 P% W& i1 z) R( j
9 k( X! @* C" H$ C8 t- K' e
foxsub版(720×480):
% w( R/ |* x$ u9 b8 d O G+ H7 ~
$ I& ^7 s1 R9 ~/ ] $ Q! K2 m" P. O8 x- @4 U
- J' v$ [( L' S-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由7 {$ u9 q3 q. \4 ]3 l
. ^& Q7 l( t1 o T$ _. {! d
4 ?$ J9 V( D3 o! E. s7 u6 i% e9 m
種子地址, |/ m) w u I1 l3 s: Q* A
% A4 V# T& _' s* R6 u7 i" t% S& t, e
# W! X0 d% M& a2 A/ i- Z8 C" `/ Z* F
! m" U, j$ T, z* |
' u) H6 A; \, G/ X2 W4 U2 H |
|