- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
. m) s1 E) N* a/ j/ a1 j5 z1 U" }! R3 K, Y- K2 O- _# }8 q! p
大小:130M
$ U8 S+ ?6 t" Z8 o r5 M$ D編碼:x264
' _; `) Q1 B- q$ C' W P時間:29分鐘
7 Z! F0 P* D p* W, t: U修正:有% T) W1 h- J. `; M; r
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
1 R0 w" l; C# L5 l7 j* [# w備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品8 q# p8 Q* K4 n1 [. p* d
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
6 l8 Z) F( j7 u* Q1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
. ?9 I7 Z0 ^" W7 D2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)' _! h. x: z B9 o Z
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
, K, U. c" [0 W" _此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
( V- D" Q7 q1 ~4 |$ N本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀$ Z8 [# m; [2 @# C
例一:9 X j0 @4 V* |$ z) K7 N0 ]8 n
9 V7 {1 g8 c# h; Z6 A- z![]()
5 d$ g$ P5 n* e$ @6 K: O1 I9 {5 V# W$ F" X3 N
例二:, `# w) ~" b$ a6 |3 w- u& V& \, [6 r
$ ^" k% V! E" H! P3 @ - c5 h" b4 `) S# e+ m- Z4 Q
3 L. l0 R0 U# g$ Y9 f5 o4 v
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
) ] E$ B/ G1 y: R/ W" A/ Y除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久% r! [; \2 G9 W" g$ g$ X2 C0 r
不說話直接上圖5 b2 B' V( X! v$ J5 W# A V7 F# @. _
效果比較
8 | D1 p5 x, N/ n0 }" e片源(800×450):
( G1 M1 } c# ?1 @+ V" O% ?6 x9 e; t5 k
![]()
% j7 S9 x7 O$ j. ^3 `0 k1 X) N! a( I: D- V: k6 m+ {+ D9 {+ ?# I
某so called HD(720×480):+ b* s8 f+ W2 @8 Z# r, s4 m0 k
( I1 M) N; ~6 u' H7 x
# i& L! {8 ~2 E3 A
) K: z6 K/ |6 x. x% u
foxsub版(720×480):
5 \0 \- x% t# w/ }5 c
5 c2 @' U- X' y6 u1 a# Z9 f![]()
: q5 W4 h# f x- @& r
/ q6 S+ j- Q5 b) h-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
j# p6 y% i- x+ m& Z+ u! T
! \% X3 @, I& I( M; T& W2 G! |0 S4 G# m
Y9 F* C# p6 ^; c/ g* l. E種子地址# b) J% x- K. C/ Q$ c6 h
& _$ s' v- C" [
: n9 V! r/ D, |6 s- M: z/ J' |
$ {6 a! b& ^6 n8 e8 C; \
( W1 Y9 L" B+ a7 P# A
) g) C9 V* t5 `4 T |
|